Школа и School

В русском языке слово «школа» — это полный синоним английской “school”, однако на практике все не так просто. Когда мы слышим «школа», чаще всего мы подразумеваем среднеобразовательную школу. Поэтому фраза «я позавтракал и пошел в школу» не вызывает никакой двоякости.

В Северной Америке подобная фраза вызовет двоякость сразу. Потому что точно также — “I had breakfast and went to school” — может означать любое учебное заведение с равной вероятностью.

Вопрос “How’s school?” означает «Как учеба?», а не «Как школа?». Учеба может быть хоть в средней школе, хоть в колледже, хоть в университете.

К тому же в Британии “schools” означает экзамены на получение ученой степени.

При этом в более широких значениях слов «школа» и «school» снова становятся идентичны:

school of life — школа жизни
classical school — классическая школа (например, живописи)
man of the old school — человек старой школы

Поделиться
Отправить