Апостроф

Апостроф в английском языке выполняет множество функций. Со школы мы привыкли как минимум к одной — обозначение принадлежности. Но некоторые до сих пор путаются.

Friend’s cat — Кошка друга

Friend’s cat’s tail — Хвост кошки друга

Friends’ cat — Кошка друзей

Friends’ cat’s tail — Хвост кошки друзей

Friends’ cats’ tails — Хвосты кошек друзей

Апостроф также используется для сокращений:

’80s — 1980s — восьмидесятые

do’s / ex’s — do во множественном числе / yes во множественном числе

dancin’ — dancing

he’ll go — he will go

В том числе и таких:

he’s going to die — he is going to die

Распространенная ошибка, которая режет глаз — использование апострофа для создания множественного числа и указания третьего лица.

She want’s to go to the wood’s

Должно быть:

She wants to go to the woods

Первый вариант тоже имел бы право на существование, если wood было бы именем, а want’s мы бы исправили:

She wants to go to the Wood’s

В таком случае девушка хочет отправится домой к Вуду (Wood’s сокращение от Wood’s place).

Поделиться
Отправить