Желтый фильм

Итальянское слово «giallo» означает «желтый» (общие корни с английским «yellow»), а вот фраза «il film giallo» означает вовсе не желтый фильм, а детектив или мистический фильм. Все потому что с тридцатых годов крупнейший в Италии издательский дом «Arnoldo Mondadori Editore» выпускал небольшие книжки с желтой обложкой. Сюжет — незамысловатый, в основном загадочные «приключенческие детективы». Я думаю, эквивалент таких книжек мы все видели и даже иногда читали.

Как и многие другие, термин вышел за пределы родной страны и потерял всякую форму — теперь в разных странах он может означать и фантастику, и триллеры, и эротику. Но в Италии значение и не собиралось меняться.

Поделиться
Отправить