Up and down

В русском языке есть слово «сесть», и применяется оно вне зависимости от текущей позиции: сесть можно из положения стоя или из положения лежа.

— Пацанчик, ты присядь, в ногах правды нет.
— Чего ты разлегся? Ну-ка сядь!

В английском языке можно использовать вспомогательные слова для конкретного указания направления движения:

— Sit down, you must be tired standing here.
— Садись, ты, наверное, устал тут стоять.

— Did you lose something on the floor? Sit up!
— Ты что-то потерял на полу? Сядь!

Up и down вообще позволяют создавать довольно интересные конструкции.

write something down - записать что-нибудь; write something up - выписать, написать что-нибудь в чистой форме

— What’s you number? Wait, let me write it down.
— Какой у тебя номер? Погоди, дай запишу.

— Yesterday I sat down and wrote up all lecture notes.
— Вчера я сел и выписал все конспекты.

come up - появиться, случиться; come up to - подойти

— I wanted to spend time with my friends, but something came up…
— Я хотел побыть с друзьями, но появилось дельце…

— There is a great movie coming up after these horrible commercials.
— Отличный фильм начнется после этой ужасной рекламы.

— She came up to me and asked for drugs.
— Она подошла ко мне и спросила наркотики.

buy – покупать; buy up – выкупать

— I bought this condom elveven years ago, could it be the reason it failed?
— Я купил этот презерватив одиннадцать лет назад, может, поэтому он не сработал?

— I bought up all the condoms in that store, but never used any…
— Я выкупил все презервативы в этом магазине, но не использовал ни один…

fix - починить, закрепить, приготовить, установить цену; fix up - подтоговить что-то

— Fix me a drink, darling.
— Налей-ка мне, дорогая.

— Flush didn’t work for eight years, but it’s fixed now.
— Смыв не работал восемь леть, но теперь его починили.

— I fixed up a meeting for next Friday.
— Я назначил встречу на следующую пятницу.

Возможно, поначалу такое использование вспомогательных слов будет казаться искусственным, почти фразеологичным, но вскоре все это начинает чувствоваться и, как говориться, makes sense. В любом случае, подобные конструкции намного легче понять, чем некоторые русские, например, про стоячие или лежачие предметы.

Поделиться
Отправить