Слово «thing» переводится как «вещь»:
What is that thing? Oh, it’s a condom!
Что это за вещь? О, это презерватив!
Но часто используется как русская «штука» или нечто похожее:
I like you, I really do, but the thing is — I like animals more.
Ты мне нравишься, правда нравишься, но дело в том, что животные нравятся мне больше.
И не менее часто превращается в некий инструмент ёмкого описания ситуации:
With that murder thing… I may not be able to dance today…
С этим убийством… Возможно, я не смогу сегодня танцевать…
В своей книге "Learning English" я рассказал о стратегиях и создании правильного окружения для постоянного улучшения английского. Купить за €14.99 или узнать подробнее.