Practice and practise

Как это часто бывает, одно и то же слово в английском языке может означать и глагол, и существительное. «Practice» — это и «практика» и «практиковаться»

— Doctor Nagawa’s practice deserves respect — he gives medical marijuana prescription to everyone!
— Практика доктора Нагавы заслуживает уважения — он выписыват лечебную марихуану каждому!

— After I got back from Dr. Nagawa consultation, I decided to eat a lot and start practicing piano.
— После того, как я вернулся с приема доктора Нагавы, я решил много есть и начать практиковаться в игре на пианино.

Как это часто бывает, американская и британская языковые традиции не сошлись в одной букве. По моему, британский вариант чуточку логичнее и удобнее. «Practice» в смысле «практика» (существительное) в британском английском пишется также, а вот когда слово превращается в глагол, то предпоследняя буква становится «s»:

— After I got back from Dr. Nagawa, I decided to eat a lot and start practising piano.

Поделиться
Отправить