“One” — это не только число один в английском, а еще и инструмент создания различных фраз. Если обобщить, то ”one” — это который, кто-то, что-то. Поэтому:
— Give me that book please.
— Which one?
— Подай мне ту книгу, пожалуйста.
— Которую?
После чего первый собеседник может показать пальцем на конкретную книгу и сказать “That one” — «Вон ту».
Это слово также используется во фразе «Have a good one», означающий прощание и некое абстрактное пожелание удачи. Самый близкий перевод, который мне приходит в голову таков:
— See you later, dude!
— Yeah, have a good one.
— До встречи, чувак!
— Ага, счастливо.
“One” используется в формальных текстах законов и пр., например:
— One should never kill. — Запрещено убивать.
Представляет абстрактного человека:
— One always hopes.
— Надежда есть всегда (или почти дословно – «у каждого есть надежда», «каждый надеется»).
В своей книге "Learning English" я рассказал о стратегиях и создании правильного окружения для постоянного улучшения английского. Купить за €14.99 или узнать подробнее.